[此账号已停用]
Why can't I use "sentir" in this sentence but I can use "resentir"? ce qui explique le plaisir que l'on ressent quand on mange du chocolat.
2016年5月22日 20:13
回答 · 3
1
You use "sentir" when you are feeling something that acts on two of your senses: touch and sense of smell: - je sens de la fumée, je sens le parfum de la dame... - je sens le froid glacial de l'acier You use "ressentir" when you feel a feeling: - je ressens de la joie, du bonheur, du dégoût/dégout, de la peur... Hence "ressentir" in your sentence.
2016年5月22日
That's right ! You use "sentir" when one of your senses are in action, like : -Je sens le gâteau au chocolat ! -Je sens qu'il fait froid dehors. But you use "ressentir" when it's a feeling, something more intangible, like : -Après cette journée de travail, je ressens de la fatigue. So in your sentence you talk about pleasure, that's not something you can smell or taste, that's something you feel into you ! So you use "ressentir"
2016年5月22日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!