Skype only
When you carry a kid on your back, that's a "piggyback ride" but what do you call if... Hey good evening fellow English learners and native speakers! When you carry a kid on your back, that's a "piggyback ride" but what do you call when you carry a young kid around your shoulders/neck? Thank you.
2019年6月30日 05:38
回答 · 5
1
I've never heard anyone use a specific word for carrying someone on your back. We normally just say "he carried her on his shoulders"
2019年6月30日
1
You usually use the same term (piggyback) and say I'll carry you piggyback on my shoulders, or even just 'piggyback' and be no more specific.
2019年6月30日
There is a phrase in Cantonese that describes the „Shoulder ride“. It is „keh bok ma“. So the original phrase „keh ma“ is to ride a horse. „Bok“ is first character of „bok tau“ meaning shoulder. So the literal translation is „ride shoulder horse“. Cheers!
2019年7月11日
My son does it all the time with his kids. We don't have any special name for it. We just call it "giving them a ride on his shoulders."
2019年6月30日
I remember calling it a 'shoulder ride' when I was a kid. But it doesn't have a fancy name that I know of.
2019年6月30日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!