搜索教师
小班课
社区
登录
注册
打开APP
Jay Woo Kim
怎么用“淋上"?句子问题 大家好, 我给你们问如果这样的句子都还可以,成句: 淋上番茄酱的热狗好吃。(英语翻译:Hot-dogs with ketchup on top is tasty) 热狗淋上番茄酱好吃。(英语翻译:Putting ketchup on hot-dogs makes them tasty) 谢谢您的帮助。
2019年7月1日 15:45
3
0
回答 · 3
1
如果你说"淋上番茄酱“,所有人都能准确明白你的意思,不过更自然的说法是”倒一点番茄酱在热狗上”,“热狗配番茄酱/热狗加点番茄酱”。 ”淋上“在生活中最多用到的场景是: 一道菜基本做好,只需要最后加一点点油,这时候会说”淋上点儿油“。 所以”淋上“用于:洒/倒液体 ,并且,只洒上一点点。
2019年7月2日
1
1
0
"pour onto"
2019年7月2日
0
0
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
现在提问
Jay Woo Kim
语言技能
中文, 英语, 法语, 德语, 韩语, 俄语
学习语言
德语
关注
你或许会喜欢的文章
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
作者:
14 赞 · 4 评论
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
作者:
52 赞 · 27 评论
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
作者:
97 赞 · 29 评论
更多文章
下载italki应用
与世界各地的母语者互动。