尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
《繁星》巴金
01:16
2022年10月22日
01:16
2022年10月22日
說明
我爱月夜,但我也爱星天。从前在家乡七、八月的夜晚在庭院里纳凉的时候,我最爱看天上密密麻麻的繁星。望着星天,我就会忘记一切,仿佛回到了母亲的怀里似的。 三年前在南京我住的地方有一道后门,每晚我打开后门,便看见一个静寂的夜。下面是一片菜园,上面是星群密布的蓝天。星光在我们的肉眼里虽然微小,然而它使我们觉得光明无处不在。那时候我正在读一些关于天文学的书,也认得一些星星,好像它们就是我的朋友,它们常常在和我谈话一样。 如今在海上,每晚和繁星相对,我把它们认得很熟了。我躺在舱面上,仰望天空。深蓝色的天空里悬着无数半明半昧的星。船在动,星也在动,它们是这样低,真是摇摇欲坠呢! 渐渐地我的眼睛模糊了,我好像看见无数萤火虫在我的周围飞舞。海上的夜是柔和的,是静寂的,是梦幻的。我望着那许多认识的星,我仿佛看见它们在对我霎眼,我仿佛听见它们在小声说话。这时我忘记了一切。在星的怀抱中我微笑着,我沉睡着。我觉得自己是一个小孩子,现在睡在母亲的怀里了。 有一夜,那个在哥伦波上船的英国人指给我看天上的巨人。他用手指着:那四颗明亮的星是头,下面的几颗是身子,这几颗是手,那几颗是腿和脚,还有三颗星算是腰带。经他这一番指点,我果然看清楚了那个天上的巨人。看,那个巨人还在跑呢!
Podcast 頻道
听优美短文,提升中文阅读和写作
創作者
Podcast全集
حكاية نجمة لالة شامة (الجزء3)
01:54
2022年10月18日
En las vacaciones de invierno (B1)
01:56
2024年4月24日
3 fun fact about the Greek words
01:57
2024年4月22日
How to Talk Pets in Chinese
22:24
2022年11月3日
Verb: to have (past)
00:29
2022年2月25日
Je n'ai pas voulu partir mais j'ai dû rentrer !
00:45
2022年12月17日
¿Por qué se celebra la nostalgia en Uruguay?| Episodio #1
12:23
2024年8月25日
DOS CHICAS DIFERENTES.
00:11
2022年11月10日
更 多
熱門集數
Darija with karima
حكاية نجمة لالة شامة (الجزء3)
01:54
Auditive comprehension (Comprensión Auditiva)
En las vacaciones de invierno (B1)
01:56
It's all Greek to me
3 fun fact about the Greek words
01:57
Chillchat (Learn Chinese and Chill)
How to Talk Pets in Chinese
22:24
it's all Greek to me!
Verb: to have (past)
00:29
France Class Niveau Elémentaire
Je n'ai pas voulu partir mais j'ai dû rentrer !
00:45
¡Mirá Vos!
¿Por qué se celebra la nostalgia en Uruguay?| Episodio #1
12:23
CHISTES MEXICANOS
DOS CHICAS DIFERENTES.
00:11