尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
sharon
「気にしないでおこう」と「気にしないで」 の違い
「気にしないでおこう」と「気にしないで」 の違いは何ですか?
違うニュアンスと例文を教えていただけると嬉しいです。
2020年8月18日 11:18
2
0
留言 · 2
1
「気にしないでおこう」是,说对我自己。
例 お父さんに「お前、太った?」って言われたけど、気にしないでおこう。
「気にしないで」是,说对你(对面的人)。
例 A:昨日、電話に出られなくてごめん。
B:いいの。気にしないで。
2020年8月18日
0
1
0
近藤さん、分かりやすく教えてくれてありがとうございます。
2020年8月18日
0
0
sharon
語言能力
中文, 英語, 日語
學習語言
日語
關注
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 讚 · 9 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。