lars
Tabete imasu Boku wa Tabete imasu ( is this right ?i'm eating now?)
2014年2月19日 13:19
修正 · 4
1

Hello, Iars.
Your writing is good. I can understand your Japanese. If you want to write any sentence in Japanese, you might want to use "masu" form as piotr said. And boku you wrote is casual (informal) word, so you can talk in school, with friends. But in work or formal sutuation, I suggest you should use "watashi".

 

Boku wa Tabete imasu ( is this right ?i'm eating now?) = Boku wa ima tabete imasu.

Q) anatawa nani wo tabete imasuka?  (What are you eating?)

A)  (watashi wa ) sushi  wo tabete imasu.

 

Watashi wa ima suhi wo tabete imasu.

 

Enjoy learning! (^^)/

 

 

 

 

2014年2月24日
>Jisoo Yi < - no, it's correct, tabete iru isn't a kind form which you can use in conversations. You should use "tabete imasu"
2014年2月19日
Incorrect. Tabete iru. I strongly suggest learning hiragana and katakana and avoid using romaji. In Japanese language, the personal pronoun, such as I, you, he, she, is usually omitted.
2014年2月19日
ja, das ist genau..;D
2014年2月19日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!