A beautiful poem was written by Liu Yuxi,a famous literature and philosopher in Middle Tang Dynasty.
Let's enjoy this well-known poem:
Chinese version:
杨柳青青江水平,闻郎船上踏歌声;
东边日出西边雨,道是无情却有情。(刘禹锡《竹枝词》)
and foreign version:
The willows are green, the river quiet,
From afar comes your singing;
The sun shines in the east, the rain comes on in the west,
Is it sunny or rainy?
If you have any idea,welcome to leave your comment.