尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
油条妹
you be good... be good是听话的意思,那you be good是不是就是你要乖乖的,你要听话的意思? 是不是应该还有别的理解
2011年8月14日 14:35
6
0
解答 · 6
0
You are correct. This is same as: You be nice now. You be quiet.
2011年8月14日
3
0
0
You be good = 你好。。。。。。。。。。。。。。 才怪呢。;-) 答案如上。大概是父母要走的时候、把孩子留在爷爷奶奶家时会说的话。
2011年8月14日
1
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
油条妹
語言能力
中文, 英語
學習語言
英語
關注
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 讚 · 2 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。