油条妹
you be good... be good是听话的意思,那you be good是不是就是你要乖乖的,你要听话的意思? 是不是应该还有别的理解
2011年8月14日 14:35
解答 · 6
You are correct. This is same as: You be nice now. You be quiet.
2011年8月14日
You be good = 你好。。。。。。。。。。。。。。 才怪呢。;-) 答案如上。大概是父母要走的时候、把孩子留在爷爷奶奶家时会说的话。
2011年8月14日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!