florence
“iʼm so tired/pissed off/depressed i can barely see straight.” "see straight" literally mean see something in straight direction, but I didn't catch why it means "see clear" as figure of speech? thanks
2012年1月4日 03:57
解答 · 3
3
It's just an idiomatic speech pattern. "I'm so xxxxxx I can't/can barely see straight". Plug in the adjective of your choice. The condition renders the speaker unable to function properly.
2012年1月4日
1
"Iʼm so tired/pissed off/depressed I can barely see straight.”= I am so tired that I can barely function normally.
2012年1月4日
1
see straight = see the road clearly in front of you Now extend that to thinking...
2012年1月4日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!