[已刪除]
Quick tagalog translation question. Kahit na ako aalis If i want to say "Even if I leave" in Tagalog. Is this correct? Kahit na ako aalis Thanks
2013年3月4日 14:33
解答 · 4
2
Kahit na ako ay aalis.. Kahit na ako'y aalis... Kahit na aalis ako... you may use any of the above...
2013年3月4日
1
"Umalis man ako" is the most common way of expressing it in Tagalog "Even If I leave, I will still love you..." (trans: "Umalis man ako, mamahalin pa rin kita"). :)
2013年3月12日
When formal you can say "Kahit na ako'y aalis" In informal ocassions, you can say "Kahit na aalis ako" or "Kahit umalis ako"
2013年3月7日
kahit na ako'y umalis
2013年3月6日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!