mitta
Is my chinese-english translation right? 这雕像是件即兴作品,期待着新主人赋予她含义。 This figurine is an improvisation, waiting for new host to give her meaning.
2013年3月31日 08:21
解答 · 3
I don't know any Chinese but I would reword your translation like this: This figurine is an improvisation, waiting for new owner to give her meaning.
2013年4月1日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!