smileyang880112
「教えていただけませんか?」と「教えてくださいませんか?」 どちらはもっと丁寧な表現ですか
2013年7月4日 01:30
解答 · 7
5
文法上の解釈としては↑ryuutarouさんがおっしゃってるようになると思います。 ただ、実際の会話の中でなら「~くださいませんか」の方が、より丁寧な硬めの表現として響くのではないかと思います。
2013年7月4日
4
どちらも同じ位丁寧な言葉です。 ただし [くださる]は[くれる]の尊敬語で [いただく]は[もらう]の謙譲語です つまり主語が変わります 私より先生の方が偉いとすると 先生は私に教えてくださる 私は先生に教えていただく という風に使い分けが必要となります
2013年7月4日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!