Kevin 林天杰
怎么翻译 "due date." 我的妻子怀孕了。大夫告诉我们她9月19号左右要生孩子。我不知道怎么叫这一天。如果我说英语,我叫这一天 "due date." 不知道怎么用汉语翻译这一天。 我能叫那一天我们孩子的生日吗?
2013年8月23日 22:20
解答 · 5
1
Due Date is 预产期。如果你的孩子真的在Due Date出生,你就可以叫这一天是孩子的生日。恭喜要添丁了!祝顺产!
2013年8月23日
1
產前檢查時 醫生會說 "預產期" : 預計的胎兒出生日期 "生日" 是胎兒離開母體之日 兩者或有時間差距 圖書館管理員會說 "還書日" 商業票據則是 "到期日"
2013年8月23日
祝贺你
2013年8月24日
谢谢你们。 我妻子的预产期快到了!
2013年8月24日
"due date" means some thing will come at some time. for example, ur goods u have orderd etc. for ur baby, we say "预产期" which means "预计的 生产 日期"
2013年8月24日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!