尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
[已刪除]
“庆贺” 和 “庆祝” 有什么区别? “庆贺” 和 “庆祝” 有什么区别?
2014年5月2日 16:43
3
0
解答 · 3
L
Leonardo
1
The former one is a noun.And the latter is a verb.
2014年5月3日
0
1
M
Minna
1
“庆贺”和“庆祝”意思基本相同,但是“庆贺”更偏向于书面语,更为正式。一般用“庆祝”就可以了。
2014年5月2日
0
1
E
Eric
0
一般地,庆贺的含义要更广一些。粗略地说,庆贺可以拆分为“庆祝(celebrate)”与“祝贺(congratulate)”两个意思。也同意楼上的,庆贺偏书面语,庆祝用得更多。
2014年5月3日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
你也許會喜歡的文章
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:Charnelle (Business)
13 讚 · 0 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:Ryan M Sibinski
21 讚 · 10 留言
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
作者:Tim
23 讚 · 12 留言
更多文章
為您推薦的 英語 老師
A
Anas
4.9
· 321 節課
課程 $10 美金起
B
basic Eli ;) イーライ
5.0
· 745 節課
課程 $11 美金起
M
Mpumi
5.0
· 131 節課
課程 $5 美金起
J
Joel Tayem
5.0
· 1208 節課
課程 $7 美金起
J
Jes Canada
4.9
· 3591 節課
課程 $7 美金起
E
Esther Govender
4.9
· 490 節課
課程 $5 美金起
更多老師
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。
我們使用 Cookies 以確保為您提供最佳網站使用體驗。點擊 「接受」,即表示您同意我們的
隱私政策
。
Cookie 設定
接 受