尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
[已刪除]
“庆贺” 和 “庆祝” 有什么区别? “庆贺” 和 “庆祝” 有什么区别?
2014年5月2日 16:43
3
0
解答 · 3
1
The former one is a noun.And the latter is a verb.
2014年5月3日
0
1
1
“庆贺”和“庆祝”意思基本相同,但是“庆贺”更偏向于书面语,更为正式。一般用“庆祝”就可以了。
2014年5月2日
0
1
0
一般地,庆贺的含义要更广一些。粗略地说,庆贺可以拆分为“庆祝(celebrate)”与“祝贺(congratulate)”两个意思。也同意楼上的,庆贺偏书面语,庆祝用得更多。
2014年5月3日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
你也許會喜歡的文章
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
作者:
3 讚 · 0 留言
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
作者:
58 讚 · 13 留言
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
作者:
45 讚 · 16 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。