aman
le mot "dégueulasse" Est-ce que "dégueulasse" est gros mot en français? Celui-ci égale "disgusting" en anglais? Une amie m'a dit que cela signifiait "shit" en anglais. Mais j'ai des doutes.
2014年6月3日 12:53
解答 · 8
2
Disgusting peut se traduire par "dégoûtant" aussi. Moi je n'aime pas trop le mot "dégeulasse" car il n'est pas très respectueux, mais en fait ça dépend de la façon dont on le dit. Par exemple, si je dis "les toilettes sont dégueulasses" ça va car c'est prabablement vrai, mais si je dis "la nourriture est dégueulasse" c'est sûrement une exagération alors on peut croire que je suis snob. Alors oui, c'est un peu comme si j'avais dit "this food taste like shit".
2014年6月3日
Oui, "dégueulasse" veut dire "disgusting". Ce n'est pas tellement poli, mais ce n'est pas grossier non plus. Ta copine a tort.
2014年6月3日
@bear234 thanks, i just need to make sure :)
2014年6月3日
恶心 is not a gross word
2014年6月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!