尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Moonlight4u
托您的福??? A: 你的母亲最近好吗? B: 托您的福非常不好。(其实,B的妈被A骗了一笔钱) 问题:托您的福是什么意思?
2015年1月18日 02:46
2
0
解答 · 2
0
托你的福了,it generally means: Thanks to... ,但是在这里“托你的福了”并不是真的说多亏了你,而是一种讽刺,讥讽对方 ,因为对方骗了钱,所以想挖苦下!
2015年1月18日
0
0
0
托您的福 大概可以理解为 For the sake of you. 中文来说就是 因为你所以现在非常不好。 这里有一点讽刺的意思。 托...的福 可以理解为 For someone's sake.
2015年1月18日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Moonlight4u
語言能力
中文, 英語, 高棉語 (柬埔寨), 韓語, 越南語
學習語言
中文, 英語, 高棉語 (柬埔寨), 越南語
關注
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 讚 · 2 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。