尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Dong-Kyo
What's the difference between "xihuan; 喜欢" and "ai; 爱" in Chinese? xihuan ; 喜欢 ai; 爱 translation is same as LOVE.
2015年6月29日 05:32
17
0
解答 · 17
2
喜欢是爱的一种含蓄表达,特别是描述对人的感情而言,一般而言先用“喜欢”这种委婉表达词语,当发展到较深层次后,才用“爱”来表达。
2015年6月29日
1
2
1
喜欢:like 爱:love 喜欢是索取,爱是付出
2015年6月29日
3
1
1
爱 is deeper love 喜欢 is much easier to be said, while 爱 should be considered seriously
2015年6月29日
1
1
1
i love you = 我爱你 (direct way) =我喜欢你(kind of shy) Some Chinese like to say: ‘喜欢’ is to take; ‘爱’ is to give. In wedding couples will use 爱 for certain.
2015年6月29日
1
1
1
Love is a strong word, so does 爱. 爱 is to love,喜欢 is to like.
2015年6月29日
1
1
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Dong-Kyo
語言能力
英語, 韓語
學習語言
英語
關注
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
14 讚 · 8 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。