Hilde
Unterschied zwischen Rezeption und Empfang? Unterschied zwischen Rezeption und Empfang?
2015年10月23日 14:14
解答 · 8
2
Im Hotel sind "Empfang" und "Rezeption" dasselbe. Der Arbeitsplatz des Empfangschefs ist die Rezeption. Beide Worte haben aber viele weitere Bedeutungen, bei denen sie nicht austauschbar sind. In Kunst und Wissenschaft bedeutet "Rezeption" die Aufnahme eines Werkes durch die Fachwelt und die Öffentlichkeit und den Umgang mit diesem Werk. Eine Bedeutung von "Empfang" ist die einer mehr oder weniger festlichen Veranstaltung, bei der geladene Gäste empfangen werden, z.B. der Neujahrsempfang des Bundespräsidenten. Eine weitere ist der Empfang drahtlos übertragener Information, z.B. durch Radios oder Handys. Wenn das Signal zu schwach ist, ist der Empfang schlecht.
2015年10月23日
Es gibt keinen Unterschied! ;) Ein langer Artikel über den 'deutschen Satz': https://de.wikipedia.org/wiki/Satz_%28Grammatik%29#Definitionsbefund Kurz gesagt enthält ein korrekter deutscher Satz zumindest ein Subjekt und ein Prädikat ;)
2015年10月23日
In English "Empfang" means reception in terms of radio waves or internet connection. But as quantoprima said there are many other meanings which both words can have. Not sure if that was why you did ask this question in the first place but I thought I would mention it anyway.
2015年10月24日
Natürlich gibt's auch noch weitere Bedeutungsnuancen. Die Frage ist aber, ob man nicht vom Hundersten ins Tausendste kommt. Der Begriff "Rezeption" wird nämlich auch noch in der Medizin und in den Medien verwendet. Ich persönlich tendiere eher dazu, andere Bedeutungsmöglichkeiten außen vor zu lassen und diese später dann in einem anderen Zusammenhang kontexbezogen zu erklären. Aber grundsätzlich hast du recht, so kann man auch an die Sache herangehen.
2015年10月24日
Rezeption (von lateinisch recipere ‚aufnehmen‘)  Es ist kein Unterschied! z.B. Rezeptionsdame=Empfangsdame
2015年10月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!