羅馬拼音應該說還是比較好學的,只要學過英語,大部分字母一看就會了。也就是你找一張羅馬拼音表和你們的進行對照,再參考英語的發音,很容易學會的。
大陸的學生幾乎不知道台灣用的拼音,只我們的父輩小的時候才學的那個,所以我們父輩多不認識羅馬拼音。
因此,對於大陸的學生來說,拼音只有一種,所以也就不會去區分什麼,因此只叫拼音。做題的時候可能會說:給下面的漢語注音。但要學習的話,則說成“學習拼音”。
又有漢字有注有拼音的書,叫成“注音讀物”或“拼音讀物”。總之“注音”用的少,“拼音”用的多。不認識的字查拼音(而不是查注音)。
祝早日學會羅馬拼音。