デイビッド David
How to say "Of course" in Japanese I've heard many ways of saying "of course" and "surely" but am not sure which sound most natural or who uses which. Mochiron, touzen, souda, souka, yappari ne. Thanks.
2016年1月30日 00:18
解答 · 4
Of course: mochiron, touzen, machigainai (もちろん、当然、間違いない) souda (as in そうです) = I agree souka (as in そうですか) = Is that true? Really? I didn't know that! (also doubtfully: Really...? Dunno if I agree...) yappari ne (as in やっぱりそうですね) = That's totally true, isn't it! I agree! (more formal: yahari やはり)
2016年1月30日
もちろん。を、おおくつかいます。
2016年1月30日
People always use "touzen"and"a tarimae".;)
2016年1月30日
Completely depends on the context :) Touzen is more like, "no doubt"(like its already decided) and mochiron is more, "yeah, that is of course true but this blabla. . ." I think you will learn the styles the more Japanese you study ^_^
2016年1月30日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!