尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Alberto Salazar
What is the translation for? ''Come on, quit YANKING me''
2016年2月16日 23:07
2
0
解答 · 2
1
I've heard this phrase used in the following way: "Quit yanking me" / "Quit jerking around" "Quit messing around" / "Stop joking around"
2016年2月16日
0
1
1
I think what you mean is "quit yanking my chain". It basically means "leave me alone!"
2016年2月16日
0
1
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Alberto Salazar
語言能力
英語, 法語, 德語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 德語
關注
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 讚 · 1 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。