Andylash
Какое есть значение на русский язык: "развесистая клюква"?
2008年10月19日 12:12
解答 · 4
4
Не правда выражение пошло не от Дюмы! Впервые оно прозвучало со сцены петербургского театра пародии и сатиры, пьеса называлась "Кривое зеркало"
2008年10月19日
2
Выражение появилось, когда известный писатель Александр Дюма побывал в России, и в последствие написал, что пил чай под развесистой клюквой. Клюква, как известно растёт в болоте. То есть "развесистая клюква" - это что-то нелогичное или гротескное. Любят использовать журналисты, критикуя неправильное отображние иностранцами (например в играх или фильмах) жизни в России.
2008年10月19日
1
Ложь, неправда, чушь, туфта. Еще есть синоним - "вешать лапшу на уши" False, lie, bullshit
2008年10月19日
первый раз слышу, но думаю в контексте понял бы, при желании можно и голову черешней назвать
2008年10月22日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!