Michelle G
请帮我翻译从英文到中文这个成语 "You are the missing piece to my puzzle"用中文怎么说? 可是 《你是我拼图的失踪的一块》? Is there an equivalent idiom in Mandarin?
2016年9月6日 22:48
解答 · 10
1
Honestly, the translation posted is a bit awkward. Perhaps you can express the same thing by saying "你让我的生命变得完整"(you make my life complete), but it doesn't exact the meaning of the original, especially the missing piece part.
2016年9月6日
For all my Chinese friends... the "puzzle" does not mean a jigsaw puzzle, 拼图. The correct translation by meaning is 你是我迷题的关鍵.
2016年9月7日
不可或缺
2016年9月9日
你是我的拼图里缺失的那一片。
2016年9月7日
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
2016年9月7日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!