Eugy Yue
“Palatschinken” VS “Pfannkuchen” VS “Eispalatschinken”? Hallo alle Leute, Bitte hilf mir für die folgenden zwei Fragen! 1. Was ist der Unterschield zwischen "“Palatschinken”, “Pfannkuchen” und “Eispalatschinken”. 2. Wie kann ich sagen auf Deutsch? "tarte" (<= le mot française) Danke im Voraus! :) *** PS: Bitte antworten Sie auf Englisch in der ersten Priorität! *** Vielen dank! :) :)
2017年4月27日 11:27
解答 · 8
In Austria, Pfannkuchen and Palatschinken are the same, similar like French "crêpe". In Berlin/Northern Germany, they are not: Crêpe is called Eierkuchen, while Pfannkuchen looks like a doughnut but usually has jam inside. German "Torte" and French "tarte" are not the same. Depending on what it looks like, we would call it "Kuchen", "Torte" or "Fladen".
2017年4月27日
Tarte of the non-sweet kind, like Tarte Lorraine, is a proper name to us. So we call it Tarte. It's a French food ;)
2017年4月27日
Ciao Renata! Chiaro! Grazie per il vostro aiuto! ^-^
2017年4月27日
Hi, Pancake=Palatschinken=Pfannkuchen Palatschinken: in Austria Pfannkuchen: in Germany but they are same. :) Eispalatschinken is a Palatschinken with Vanilla ice-cream. Here you can see it: https://www.gutekueche.at/moevenpick-bourbon-vanille-eispalatschinke-rezept-13092 Tarte=Torte All best, :)
2017年4月27日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Eugy Yue
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 中文 (上海話), 英語, 法語, 德語, 義大利語, 日語, 西班牙語
學習語言
中文 (上海話), 法語, 德語, 義大利語, 日語, 西班牙語