尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Wendy Chinese
请问中国的地址怎么翻译成英文,比如上海市国庆路700弄1号101室,谢谢! 请问中国的地址怎么翻译成英文,比如上海市国庆路700弄1号101室,谢谢! “弄”翻译成什么比较好
2017年6月1日 03:42
5
1
解答 · 5
1
英文写地址一般跟中文的写法是相反的-我们会把名字和街道放在前边,城市,省,国家放在后面。我推荐你用英文写中国的地址不要翻译地名的意思-最好是直接用拼音写 (Guoqing Road 比 National Road 好) [name of addressee] Guoqing Road, Lane 700 #1, Room 101 Shanghai, China [postal code]
2017年6月5日
0
1
0
I think that it may be: Room 101, Lane 1, 700 National Road, Shanghai.
2017年6月1日
3
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Wendy Chinese
語言能力
中文, 英語
學習語言
英語
關注
你也許會喜歡的文章
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
作者:
49 讚 · 11 留言
Traveling for Business: Tips, Tricks, and Essential Advice
作者:
44 讚 · 15 留言
How Listening Twice Can Boost Your English Skills
作者:
102 讚 · 48 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。