Margaret Lemken
What is the difference between кого, у кого, Чей Чья Чьё и Чьи? Я изучала это урок сегодня и ещё не понимаю. Вы можете мне помочь?
2017年12月19日 01:37
解答 · 8
Instead of asking "whose", in russian one has to choose between чей?/чьё?/чья?/чьи? The choice depends on the gender of what you've found :) If you found something masculine, like телефон (ends in a consonant, so it's masculine. Also some masculine things end in -ь), then you'll ask: "Чей телефон?", "Чей словарь?", "Чей он?" Neuter (ending in -o,-е): "Чьё зеркало?", "Чьё оно?" Feminine (ending in -a,-я, sometimes -ь): "Чья книга?", "Чья дочь?" or "Чья она?" "Whose is the daughter, you're telling me about?" Plural (usually ending in -и, -ы, sometimes -а, -я): Чьи книги? Чьи слова? Чьи машины? Кого / У кого for beginners is usually about the live object (кого?) or the owner (у кого?): Live object: Кого ты видишь? Whom do you see? <- we ask this if we assume the person sees a live object, not a thing. Кого is the version of "кто" in accusative case. We don't ask "кто" here, since "кто" can be only a subject of the question, not the object. - Кто видит? Who sees? - Таня. Таня видит. Tanya sees (Tanya is the performer of the action, so she's a subject). - Кого ты видишь? Whom do you see? - Я вижу Таню. (I see Tanya. Tanya is the object. I (subject) see (action) Tanya (my object)) - Кого ты читаешь? Whom do you read? - Я читаю Чарльза Диккенса. I'm reading Charles Dickens (Чарльз Диккенс) The owner: У меня есть телефон. У Тани есть телефон. Instead of saying "I posess a phone", we often say, literally: "By ME exists a phone". So the question will by just the same way "strange": By WHOM is the phone? У кого есть телефон? Thanks God here you don't have to think about the gender:) У кого есть машина? У кого есть книги? У кого есть книга? Answer: У меня! (By me) У меня есть книги, машина, etc.(By me there are books, a car etc)
2017年12月19日
Чей, чья,чьё -depend on gender, for example: Чей карандаш? Чья ручка? Чьё зеркало? Чьи - plural form, Чьи это книги?
2017年12月19日
чей чья чьё чьи - possessive pronouns + they are possessive adjectives + they changes by cases and genders http://popadezham.ru/chyo.html possessive adjectives чей? мамин платок, братов(brother's) ножик; чья? сестрина(sister's) косынка, бабушкина кофта; чье? охотничье ружье, соловьиное пение. here мамин/братов/сестрина/бабушкина/охотничье/соловьиное are adjectives possessive pronouns (your, my and so on) чей? свой человек, наш товарищ, твой портфель, его стол; чья? твоя книга, своя бумага, ваша собака, её радость; чье? мое признание, твое сообщение, наше поле, свое зеркало. кого/у кого are just questions of the genetive case. у*-the preposition of this case У кого есть руки? Кого мы выберем президентом? Кого ты назвал глупой? У кого мы были вчера в гостях? У (кого?/чего) слона есть хобот У (кого?/чего) меня есть мама Чего хотят женщины? Кого мы любим? in english probably you just can say brother's car and we say братова машина or машина брата/мамина кофта or кофта мамы we have 2 ways to say it by the possessive adjectives or the genetive case in Russian we also always put adjectives before nouns and it's how to find difference between them
2017年12月19日
Кого вы ждёте? - You are waiting for whom? У кого есть ручка?- Who has a pen?
2017年12月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!