It doesn't have a real meaning or function, it's just a playful assertion at the end of a sentence, like "よ" and "さ” are the same thing, except "さ” is more colloquial. And "の” at the end of a question is used for rhetorical questions or like the speaker challenging the listener to keep up. So yeah, "のさ” isn't a grammatical function, just adds attitude to the sentence.