Stefano
"опять снова заново вновь": они синонимы или используются по-разному? Всем привет! Пожалуйста, вы можете развеять моё сомнения об этих словах? Существуют ли какие-либо грамматические правила, которые диктуют их использование? Или они взаимозаменяемы? Спасибо ;-).
2018年5月23日 10:59
解答 · 4
7
Хороший вопрос. В принципе, они все значат примерно одно и то же - "повторение чего-то". Но есть и некоторые отличия. Для "опять" характерно несколько негативное значение, когда говорящий недоволен тем, что какое-то действие повторилось: - Опять ты за свое! - Зачем ты опять это сказал? - Я опять сделал ошибку. - Опять пошел дождь. То есть, когда в очередной раз повторилось что-то плохое, неприятное или нежеланное. "Снова" звучит более нейтрально и значит просто - "еще раз", без негатива: - Этим летом мы снова едем на море. - Снова пошел дождь. "Заново" употребляется в смысле "начинать делать что-то еще раз", "начинать сначала", "переделывать": - Компьютер завис, и я не успел сохранить работу. Пришлось печатать все заново. "Вновь" - более "литературное" слово. И даже немного поэтическое, оно часто встречается в стихах.
2018年5月23日
Всё это синонимы
2018年5月23日
Hello
2018年5月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!