尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
[已刪除]
什么是"流金岁月"呢? I know 岁月means "days of our lives"... but what does the whole phrase together mean? 谢谢.
2008年2月11日 06:38
9
0
解答 · 9
1
流金岁月means the golden past days
2008年2月12日
0
1
1
时光如流水,一去不复返;记忆中的点滴,像金子一样珍贵,它们永不消逝,照亮并温暖我们的人生。
2008年2月11日
0
1
1
The"流金" is 把金属熔化成液体 流:熔化 金:金属材料。 流金岁月:就是辉煌的、纯真的、精典的、忘不了的时光、岁月。意为过去,蕴含一种怀旧的情怀,包含了感情成分,已脱离了一般意义。 它相当于:光辉岁月
2008年2月11日
0
1
0
你说的是中央六台的一个电影节目,应该是指过去的的一些没好时光.
2008年2月20日
0
0
0
大家把精髓都给回答到了……我认为那是一个人的黄金时间段,也许很长也许很短。但却是人最值得珍惜以及日后回味的日子。 香港有部电视剧叫《流金岁月》写的却是一些尔虞我诈的故事,但是最后是喜剧收尾…… 我的解释很感性,因为我们中国文字很奇怪,只有生活在其中的人的体会才可以是标准答案。
2008年2月15日
0
0
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
14 讚 · 8 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。