Brian
How to say "I don't want to ruin the surprise" in Japanese?
2018年12月27日 07:01
解答 · 2
I think "わたしはこのサプライズを台無しにしたくない" However it depends on the content.
2018年12月27日
Hi Brian! It is literally said “私はドッキリを台無しにしたくない”. But I would say “ネタバレはごめんだね” , “ドッキリをバラしたくない” or “ネタバレするようなことはしたくない”.
2018年12月27日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!