Magdalena
ambiguity Hello, I found this sentence somewhere on the Internet and it feels ambiguous to me. I would like to be born a son. Could you write your own interpretation of this sentence?
2019年8月8日 16:52
解答 · 8
2
This is an odd sentence. Not a sentence that a native speaker would use.
2019年8月8日
2
It makes no sense. Not ambiguous, but basically meaningless. . I would like to have been born a boy. <-- Maybe I would like to have a son. <-- maybe . If you beliveve in reincarnation, then, maybe, then it sort of makes sense as "I would like to be reborn a boy."
2019年8月8日
1
This is a very old way of saying "I want to give birth to a baby boy." We don't say it that way anymore
2019年8月8日
In my point of view, that sentence is being said by a female that wanted to be born a male. What is your interpretation of it and why did you find it ambiguous?
2019年8月8日
As the other native speakers have correctly said, it doesn't make sense. You can find all sorts of rubbish on the internet. Just because someone wrote it, doesn't mean it has a meaning. Trying to interpret something meaningless is futile.
2019年8月8日
顯示更多內容
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!