尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Libra
“見る”と“観る” 映画館へ映画をみにいくと時に“見る”と“観る” どっちが正しいですか? ありがとうございます。
2020年1月19日 00:29
6
1
解答 · 6
1
哪个也可以. 发音一样, 基本的意思一样. 没有人听错或看不懂. 但是 観る 有更特别的感觉.
https://twitter.com/uplink_joji/status/1053300741085917184/photo/1
写的时候用 観る, 你的行动表达得更清楚
2020年1月19日
3
1
1
映画を見に行くでも意味は通じますが、映画を観に行くの方が正しいです。 見る 花を見る 富士山を見る 子どもの様子を見る 観る 映画を観る バレエを観る 歌舞伎を観る
2020年1月19日
0
1
0
I suppose they are not necessarily interchangeable. / e.g. 今月に入って早くも三件目の火事で何軒もの家が同時に燃え上がっているのを見た。You usually don't use "観る" here. / I would recommend you should choose "見る" when you are at a loss which one to use.
2020年1月19日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Libra
語言能力
中文, 中文 (廣東話), 英語, 日語
學習語言
日語
關注
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 讚 · 2 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。