Tuuli
Cómo usarías la expresión "a cholón"?
2020年4月19日 16:58
解答 · 5
2
Meaning - In excess, with unnecessary abundance. We could use as Synonym "a cascoporro" , "a chorrón" Tengo trabajo a cascoporro.I have tons of work to do. Aquella noche mis amigos y yo bebimos cervezas a cholón, a cascoporro. It is used around AVILA - SEGOVIA (Spain) I hope it helps you :-)
2020年4月19日
Hola Tuuli! No es una palabra muy usada, al menos en el español latino. Acá diríamos ‘en exceso’ o ‘en abundancia’. Ejemplo: Tengo trabajo en exceso. Espero esto te ayude. Si tienes más dudas acá estoy. Soy tutora de español en italki así que estoy a tu servicio. Feliz domingo! :)
2020年4月19日
Hahah Diego, the expression was taken out of Casa de papel, but if even you as a Spaniard didn't understand it, maybe I will not use it in excess in the future 😄
2020年4月20日
Is that slang from some country in particular? In Spain I think that would not be understood at all. I've never heard it myself and don't know what it means.
2020年4月19日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!