Viola
How do you interpret "I bring you into being"? Sawubona everyone, I hope you and yours are doing well. "Sawubona" is the Zulu word for "hello". "There's a beautiful and powerful intention behind the word because 'sawubona' literally translated, I see you, and by seeing you, I bring you into being," said by Susan David in a TED show. Though I'm not sure what does "I bring you into being" mean. Can I interpret it as "I see you, therefore you are here"? How would you understand it? Thanks in advance.
2020年5月10日 11:34
解答 · 11
2
It’s kinda like what Victor Frankenstein did to his monster... giving life to something or creating something!
2020年5月10日
1
Bring into being = create life, give life. I guess you could say I see you, and by seeing you I give you life ( you are no longer just idea, an image in my mind ), you are real, of flesh and blood. I guess it means "You stopped being just an idea, and by seeing you materialize before me I acknowledge you are real, you are alive."
2020年5月10日
1
I read it as "I bring you into existence."
2020年5月10日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!