尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
[已刪除]
“竟然”,“居然”,翻成英文一般是什么? 比如说,“在过去的几年中,我竟然一直把A当成了B。”这句话翻成英文一般都怎么说的? 如果你知道很多说法,请都贴上来,谢谢。
2010年11月20日 02:18
6
0
解答 · 6
0
suddenly , unexpectedly
2010年11月20日
3
0
0
英語中,人們少用竟然居然。但你仍可說: In previous years, I, unacceptably, thought that A was B. 不過有點怪。 總之加一點副詞去修飾即可。
2010年11月20日
1
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 讚 · 2 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。