尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
willaniu
how to say "失之东隅,收之桑榆"in english?
2010年11月29日 10:35
8
0
解答 · 8
0
失之东隅,收之桑榆: lose in the beginning but gain at the end
2010年11月29日
2
0
0
Literally: To suffer a loss in one place But make a gain somewhere else Commonly: what we lose in hake we shall have in herring.
2010年11月29日
1
0
0
thank you very much
2010年12月1日
0
0
0
Tip: "How to say" is Chinglish. Correct English is "how do you say...?" or "how does one say...?"
2010年11月30日
0
0
0
losing here, but gaining there.
2010年11月29日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
willaniu
語言能力
中文, 英語, 日語, 韓語
學習語言
英語, 日語, 韓語
關注
你也許會喜歡的文章
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
9 讚 · 2 留言
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
作者:
65 讚 · 21 留言
10 American Car Idioms You Should Know
作者:
33 讚 · 14 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。