Adrain
"จะ"~~~ I watched a Thai movie called 'รถไฟฟ้ามาหานะเธอ'. I saw a sentence in this movie." ถึงกล้องจะพัง " I know the word "จะ" means "will``". but the camera has been broken. Why use "จะ" ? 我看了一部泰國電影,名叫'รถไฟฟ้ามาหานะเธอ'. 我看到了裏面的一句話." ถึงกล้องจะพัง " 我知道"จะ" 的有意思“將···”的意思,但這裏的相機壞了,為什麼要用"จะ" 呢? 謝謝!!
2010年12月20日 10:11
解答 · 5
1
" ถึงกล้องจะพัง " 》》》雖然像機壞了 จะ 按句子沒什麼特別的意義, 相當于 “了” 一般。 是來表明事情已結束、完整 (過去) ถึงกล้องจะพัง ฉันก็จะหาทางซ่อมมัน 雖然像機壞了 我也要想辦法修它! 再說 這里的 “จะ ” 不能單獨解釋。 它的句型如下 : ถึง.........จะ..... ( 雖然。。。。 /(盡管。。。。。) 即使。。。。 ถึง + 名詞 + จะ + 動詞 ถึง ฝน จะ ตก 盡管下雨 ถึง กล้อง จะ พัง 盡管像機壞 ถึง รถ จะ เสีย 雖然車壞了 有時 จะ 是當修詞或助動詞兒用的。 จะเป็นจะตาย 要活或死 (死活) ถึงแม้จะเป็นจะตายผมก็จะทำมันให้ได้ 盡管是死活我也要干! จะดื่มจะกิน 要吃要喝(吃喝) จะนั่งจะยืน 要坐要站(坐站) จะไปจะมา 要去要來(來去) เขาป่วยหนักจนจะดื่มจะกิน จะนั่งจะยืน จะไปจะมา ก็ลำบากไปหมด 他病得太嚴重了 每個姿態不管要吃喝、做著或站著、要行要走 都很不便! 除此之外 จะ 一般也當 “未來”句子用的 如:“將要做。。。。“ 要做。。。。 เย็นนี้ฉันจะดื่มเบียร์ 今天下午我要喝啤酒 พรุ่งนี้เขาจะมา 明天他要來的。 等等 ———————————————————————— ถึงกล้องจะพัง แต่เมมโมรี่ยังอยู่ 同樣道理。 (雖然像機壞了 可記憶卡還在!) 你問題這些,ถึง.....แต่.....或 ถึง......จะ..... 或 แม้....แต่...... 他們都是轉側句子。(所謂的轉側句子你懂嗎?) 就是前句和后句有對應之意。 之間的意思很接近。 如漢語里的以下句型: 既然。。。。。。(也)。。。 即使。。。。。。也。。。 雖然。。。。。。但。。。。 等等類似的句型。
2010年12月23日
ถึงกล้องจะพัง แต่เมมโมรี่ยังอยู่ 同樣道理。 (雖然像機壞了 可記憶卡還在!) 你問題這些,ถึง.....แต่.....或 ถึง......จะ..... 或 แม้....แต่...... 他們都是轉側句子。 它們之間的意思很接近。如漢語里的底下句型: 既然。。。。。。也。。。。 即使。。。。。。也。。。 雖然。。。。。。但是(可)。。。 等等類似的句型。
2010年12月23日
你再參考一下我有過補充了。 這是個句型 จะ 不能。。。。。。。。。。
2010年12月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!