You are right to question whether or not the sentence makes sense.
“Of your ready stance” is odd, but comprehensible. As far as “it resents”, it seems to me like an attempt to translate the French “ressentir” (English “to feel [strongly affected by]”), but the English word “to resent” has a different meaning entirely: “to feel bitterness (at someone / something).
Keep up the good work. Can't wait to see the final poem!