講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
#194 自宅での運動について!
03:39
2023年1月31日
03:39
2023年1月31日
説明
lesson on italki https://www.italki.com/ja/teacher/9451959/japanese https://linktr.ee/atsushi_japanese こんばんは! Japanese daily life podcast のAtsushiです。 このPodcastは、日本語を勉強しているみなさんに向けたPodcastです。 この前話した冬の運動の話の続きです。 北海道では、1月2月3月と雪がたくさん降ります。 ぼくはランニングをするのが好きですが、今の時期はさすがに走っていません。走ることはできますが、雪が道路に残っているので、すべりそうで怖いです。なので走っていません。とはいえ、何もしなければどんどん体重は増えるばかりなので、他の運動をしたいと思っていろいろと考えていました。 結果、自宅でエアロバイクをレンタルする、ということにしました。それで、今日、そのエアロバイクが届きました。組み立てて、使ってみました。一応、負荷を変えられるようになっているので、いろいろ変えてみましたが、最大の負荷にしても、そんなに重くなりませんでした。でも、長い時間走っているとそれなりに筋肉は使うので、何もしないよりは全然良いなと思いました。 ちょっと続けて使ってみないと効果があるかはわかりませんが、家の中で安全な環境で、YouTube見たり、Duolingoで言語学習をしたりしながら、運動ができると思うとめっちゃ良いなと思います。 これをきっかけに最近できていなかった運動をがんばろうと思います! みなさんは自宅で何かトレーニングとかしてますか? 続けるためのコツとかありますか? そんな話をオンラインレッスンで話しましょう! お待ちしていますね! ということで、今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!ではまた!
ポッドキャストチャンネル
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
製作者
全エピソード
How has TV changed our lives?
04:38
2025年3月25日 04:54
Los argentinos, la "LL" y la "Y"
01:32
2022年4月18日
Learn Spanish Conversation parte 8
06:17
2022年3月17日
“The reason that Netflix invests in Korean contents” 「Netflixが巨額を投じた韓国コンテンツの裏事情」
19:33
2022年7月10日
🕊️𝕻𝖔𝖊𝖒 " 𝖑'𝖆𝖑𝖇𝖆𝖙𝖗𝖔𝖘" 𝖋𝖗𝖔𝖒 𝕮𝖍𝖆𝖗𝖑𝖊𝖘 𝕭𝖆𝖚𝖉𝖊𝖑𝖆𝖎𝖗𝖊 ( 𝖓𝖆𝖗𝖗𝖆𝖙𝖔𝖗 𝕻𝖆𝖙𝖗𝖎𝖈𝖐 )🦢
01:15
2023年5月24日
Phrasal Ver02-Jump
05:01
2023年6月16日
〈#20〉3月21日月曜日 災害の時に、外国人に情報を伝えるチーム
03:48
2022年3月20日
All at Once (with transcript)
16:07
2024年1月15日
さらに表示
人気のエピソード
IELTS with Nick - World Knowledge
How has TV changed our lives?
04:38
Aprendiendo español con una argentina
Los argentinos, la "LL" y la "Y"
01:32
Learn Spanish Conversation
Learn Spanish Conversation parte 8
06:17
"After 5" by Japanese Teacher
“The reason that Netflix invests in Korean contents” 「Netflixが巨額を投じた韓国コンテンツの裏事情」
19:33
𝗗𝗢 𝗬𝗢𝗨 𝗦𝗣𝗘𝗔𝗞 𝗙𝗥𝗔𝗡𝗖𝗔𝗜𝗦 ? 😉
🕊️𝕻𝖔𝖊𝖒 " 𝖑'𝖆𝖑𝖇𝖆𝖙𝖗𝖔𝖘" 𝖋𝖗𝖔𝖒 𝕮𝖍𝖆𝖗𝖑𝖊𝖘 𝕭𝖆𝖚𝖉𝖊𝖑𝖆𝖎𝖗𝖊 ( 𝖓𝖆𝖗𝖗𝖆𝖙𝖔𝖗 𝕻𝖆𝖙𝖗𝖎𝖈𝖐 )🦢
01:15
LEARN BY LISTENING
Phrasal Ver02-Jump
05:01
北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#20〉3月21日月曜日 災害の時に、外国人に情報を伝えるチーム
03:48
Teacher Joseph's Podcast
All at Once (with transcript)
16:07