Felicity Thébault
Como se dice “internship” en español? Sería “práctica laboral?”
2021年4月2日 13:46
回答 · 5
4
Sí, puede ser. Aquí en México decimos más prácticas profesionales o pasantía. ☺️
2021年4月2日
1
We say interno o pasante
2021年4月2日
1
Aquí en España en general decimos también “Prácticas”.
2021年4月2日
Sí, se admite esa palabra pero mejor sería pasantía. saludos!
2021年4月2日
Acá es muy parecido: Prácticas preprofesionales o pasantías preprofesionales.- Actividades orientadas a la aplicación de conocimientos y al desarrollo de destrezas y habilidades específicas de la respectiva profesión.
2021年4月2日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Felicity Thébault
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, 韓国語, ノルウェー語, スペイン語
言語学習
フランス語, イタリア語, 韓国語, ノルウェー語, スペイン語