serena
子非鱼,焉知鱼之乐 “子非鱼,焉知鱼之乐” 你知道这句话是什么意思吗? Do you know the meaning of this sentence?"子非鱼,焉知鱼之乐".
2010年9月8日 11:24
訂正 · 7

子非鱼,焉知鱼之乐

“子非鱼,焉知鱼之乐”
你知道这句话是什么意思吗?
Do you know the meaning of this sentence?"子非鱼,焉知鱼之乐".
你不是我,不明白我的快乐.
这句话是有深意的,给人一种换位思考的提醒.
2010年9月13日

子非鱼,焉知鱼之乐

“子非鱼,焉知鱼之乐”
你知道这句话是什么意思吗?
Do you know the meaning of this sentence?"子非鱼,焉知鱼之乐".

这句话的意思是:你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?(You are not fish, how do you know fish happiness?)
2010年9月13日
文言文...又爱又恨...
2010年9月12日
The sentence means that you must do or try something by yourself ,then you will catch/understand the happiness in the process you did.
2010年9月8日
这个典故确实很有意思。我的理解是:当时的生态环境很好。我在《水生态工程》一书第七章“河流治理生态工程”一开始,就用了这个典故作为引子。鱼很开心地在桥下水中游来游去,不是说明水质很好吗?现在很多河里水质已不适合鱼生存,看不到鱼了,我们吃的鱼,大多是养鱼池中养出来的。 各人理解可能不同,不知其人有何理解?
2010年9月8日
さらに表示
もっと早く上達したいですか?
この学習コミュニティに参加して、無料の練習問題を試してください!