講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
可能在认真学习中
请问,这句话为什么错了呢? “钥匙被我忘拔下来了。”
2021年10月24日 06:43
5
2
回答 · 5
2
那个被是不需要加的。所以正确的说法是,钥匙我忘拔下来了。但是这种说法是偏口语化的。所以更加正式的说法,并且准确的说法是,我忘把钥匙拔下来了。 在中文的句子中,主动句偏多。还有中文一个非常有特色的句子,是无主语句子。并且中文比较少有被动语句,建议你把它调成主动语句,会更加符合中国人常用的表达方式。
2021年10月24日
1
2
0
在改成被字句时弄错了原先的宾语。 如果这是把字句:我忘记把钥匙拔出来了。谓语动词是"忘记",宾语是"把钥匙拔出来",而不是"钥匙"。
2021年10月25日
0
0
0
我忘记把钥匙拔下来了
2021年10月24日
0
0
0
我忘把钥匙拔下来了。
2021年10月24日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
可能在认真学习中
語学スキル
中国語 (普通話), ベトナム語
言語学習
ベトナム語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Unlock Your Language Potential: How to Use AI for Second Language Learning
by
38 いいね · 22 コメント
Learning Love Languages: How to Express Affection in English
by
23 いいね · 12 コメント
Effective Networking for Business Professionals: How to Make Meaningful Connections and Build a Professional Network
by
16 いいね · 13 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する