Hala Alzeat
コミュニティ チューター
In Arabic we don't say "Yes I can" We use "من عيوني" (min Eyoni) It literally means: from my eyes. We also use "على راسي" It's a kind way to say I will gladly do that for you. For example: A: could you grab me a water. B: Min Eyoni
Attempt this: Which is better to use in Arabic levantine when we ask: Can you hand me the book?
Eh (Yes)
Mumken (It's possible)
Min Eyoni/ Alaa Rasi
8 人が回答
2023年8月21日 22:00
Hala Alzeat
語学スキル
アラビア語, アラビア語 (レバント), アラビア語 (現代標準), 英語, フランス語, その他, スペイン語, トルコ語
言語学習
英語, フランス語, その他, スペイン語, トルコ語