講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
ウシSAN
「好好学习,天天向上」日本語でどう訳したら一番良いでしょうか...ベスト回答募集
2011年5月11日 09:00
5
1
回答 · 5
2
直訳なら、「よく学び、日々向上」ですね。 日本の定番は、「よく遊び(好好游玩)、よく学ぶ(好好学习)」なので、アイデアが中国と違いますね.. ^_^
2011年5月13日
2
2
1
刻苦精励、日々精進 (こっくせいれき、ひびしょうじん)
2023年11月16日
0
1
1
进歩を遂げるために、顽张ります! or 一生悬命 勉強し,絶えず向上する
2011年5月11日
0
1
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
ウシSAN
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語
言語学習
英語, 日本語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
9 いいね · 2 コメント
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 いいね · 21 コメント
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 いいね · 14 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する