講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
ChristinaDing
求翻译:老子道德经中一句(英译中) If you do not change direction, you may end up where you are heading. 谢谢!你说得对 好像确实不是道德经里的 抱歉 答题的诸位……
2011年12月9日 12:34
5
0
回答 · 5
0
It seems some one who don't understand, yet wants to translate: 千里之行,始于足下。。。 yet the translation is far not the meaning of the original words/context... Hope this helps..
2011年12月10日
0
0
0
道德经里有这句?表示怀疑。
2011年12月9日
0
0
0
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
2011年12月9日
0
0
0
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
2011年12月9日
0
0
0
What needs translating?
2011年12月9日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
ChristinaDing
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
15 いいね · 9 コメント
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 いいね · 21 コメント
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 いいね · 14 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する