多彩な 英語 講師陣から検索…
beautiful life
Which one is correct, take turns to do or take turns doing ? Is there any difference? Thank you.
2012年3月7日 12:26
回答 · 4
1
"take turns doing" is American English. "take turns to do" is British English. Both are correct, but not all Americans (or Brits) are aware of this difference.
2012年3月7日
The second one sounds correct. You can take turns cooking, take turns watching the children, take turns doing dishes (washing the dishes). That is how we say it in America. You can also say "we are taking turns cleaning the house", etc.
2012年3月7日
Personally I would use the second one but the first one is also used often. So, they are both fine. There is no difference in meaning.
2012年3月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!