Bianca
Em espanhol o que exatamente significa "te quiero" eu sei que apesar de parecer com o portugues, não acredito que seja o mesmo já que eles usam de uma forma como se quisessem dizer "sinto sua falta" não como quem querem dizer que "quer" a pessoa, como "desejo" expliquem por favor, obrigada : )
2012年5月17日 01:33
回答 · 6
1
Te quiero se puede usar para expresar cariño. Se puede usar con un amigo, familiar, o novia. No es lo mismo que decir te extraño. Te extraño es el afecto por algo o alguien que no se tiene en un determinado momento. Te amo, es mucho mas fuerte, lo podes usar con tu mama o papa y novio o hijo pero no se usa entre amigos.
2012年5月17日
1
"Te quiero". Esta expresión la usas cuando tu sientes afecto o cariño por alguien, como tu familia, tu novio, tus amigos, o la gente que te rodea.
2012年5月17日
1
we have two similar expressions, the meaning is almost the same, but you should use '' te quiero'' when you like somebody, when the feeling not is strong enough; and '' te amo'' when you feel something strong for somebody and you are sure about this feeling, in a few words '' te quiero'' is less strong than '' te amo''.
2012年5月17日
Tiene el mismo significado que quiero-te.... puede ser utilizado como tanto como "desejo" como "sinto sua falta"
2014年4月4日
i love you
2012年5月18日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!