多彩な 英語 講師陣から検索…
Fungo
come si dice "guess" in italiano?
Dammi qualche esempio. Grazie
2012年5月17日 10:48
回答 · 6
1
"Guess" si traduce principalmente con "indovinare".
"Try to guess the meaning of that word" = "Prova a indovinare il significato di quella parola"
"Guess what?" = "Indovina un po'?"
In alcune espressioni si può tradurre come "credere" o "pensare":
"I guess that's a good answer" = "Credo (penso, suppongo) sia una buona risposta"
2012年5月17日
Indovinare.
-- Indovina chi viene a cena.
-- indovina dentro quale mano.
-- non lo so, ma tiro a indovinare fra le quattro
possibilita`. ('tiro a indovinare' is what we use in tis cases; shoot to guess)
-- come posso saperlo ? Non sono mica un indvino !
(I am not a man with supernatural pawer capable of guessing the future)
-- Bravo ! Hai indovinato, oppure lo sapevi ? Se lo sapevi, sei ancora piu` bravo.
-- Un tempo gli indovinelli (guessing games) alla TV contenevano domande di storia, di letteratura, di scienze, adesso sono autoreferentesi (self-refferring)
al mondo della TV , del cinema e tante altre 'boiate pazzesche' (bullshit);
Sono sufficienti questi esempi ?
2012年5月17日
grazie a tutti. HO scritto tutti gli esempi in mio notebook.
2012年5月17日
Non sono sicuro (perché non ho visto le previsioni del tempo) ma PENSO/CREDO/IMMAGINO/SUPPONGO che domani farà bel tempo
PENSO/CREDO di conoscere la risposta alla tua domanda.
Posso solo SUPPORRE/PRESUMERE/RITENERE che nell’Universo ci siano altre forme di vita simile alla nostra
2012年5月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Fungo
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, イタリア語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 いいね · 11 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 6 コメント
他の記事