小聪聪-Francisco
解释下文中“意思”的意思 阿呆给领导送红包,两人对话颇有意思。 领导:你这是什么意思?阿呆:没什么意思,意思意思。领导:你这就不够意思了。阿呆:小意思,小意思。领导:你真有意思。阿呆:其实没别的意思。领导:那我就不好意思了。阿呆:是我不好意思。 I guess only high-level Chinese learner or native speaker can tell. But just have fun.
2012年9月6日 02:51
回答 · 7
试试并非受罪. This is my translation. Someone, I'll call him Jerk, gave his Boss an envelope with money. The conversation between these two men is very meaningful. Boss: What do you mean by this? Jerk: That’s nothing. Boss: I still do not fully understand. Jerk: Just a little thing. Boss: You're funny. Jerk: In fact, no other meaning. Boss: I'm so embarrassed. Jerk: I’m sorry.
2012年9月6日
阿呆给领导送红包,两人对话颇有意思(情趣,趣味)。 领导:你这是什么意思(意图)?阿呆:没什么意思,意思意思(表达一点心意)。领导:你这就不够意思(怎么能这样?)了。阿呆:小意思,小意思(小小礼物,不成敬意)。领导:你真有意思(情趣,意味)。阿呆:其实没别的意思(意图)。领导:那我就不好意思(表示碍于情面而只能怎样或不便怎样)了。阿呆:是我不好意思。
2012年9月6日
"only high-level Chinese learner or native speaker" hmm, is it about "whose dictionary is bigger"? there is a nice piece of advice "back and duck if someone's gonna cow you"
2012年9月6日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
小聪聪-Francisco
言語スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 中国語 (その他), 英語, 日本語, ポルトガル語
言語学習
英語, 日本語, ポルトガル語