Yuta
英語で「蛇口の水」は何て言うのでしょうか?
2012年10月28日 00:13
回答 · 11
1
Tap water.
2012年10月28日
ちょうど)))英語を学ぶために起動しようとする)し、その上の式を書くことを学ぶ、これはあなたへの私からのアドバイスです but so in english it will be a top water
2012年10月28日
Isn't it ''faucet''? The part of the sink that water comes out of is the faucet, or the tap. The water that comes out of this faucet is tap water or sink water.
2014年8月23日
>Elina Спасибо болишой! Вода из крана=tap water=蛇口の水
2012年10月30日
>雲小泉 Really? I didn't know, hh.
2012年10月30日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!